Génesis 22:3 - La Biblia Textual 3a Edicion
Y Abraham se levantó temprano por la mañana, enalbardó su asno y tomó consigo a dos de sus mozos y a su hijo Isaac. Luego cortó troncos para el holocausto, se levantó, y se fue al lugar que le había dicho ’Elohim.
Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible
Higit pang mga bersyon
Y Abraham se levantó muy de mañana, y enalbardó su asno, y tomó consigo dos siervos suyos, y a Isaac su hijo; y cortó leña para el holocausto, y se levantó, y fue al lugar que Dios le dijo.
Tingnan ang kabanata
A la mañana siguiente, Abraham se levantó temprano. Ensilló su burro y llevó con él a dos de sus siervos, junto con su hijo Isaac. Después cortó leña para el fuego de la ofrenda y salió hacia el lugar que Dios le había indicado.
Tingnan ang kabanata
Se levantó Abrahán de madrugada, ensilló su burro, llamó a dos muchachos para que lo acompañaran, y tomó consigo a su hijo Isaac. Partió leña para el sacrificio y se puso en marcha hacia el lugar que Dios le había indicado.
Tingnan ang kabanata
Abrahán se levantó muy de mañana, aparejó su asno y, tomando consigo a dos de sus criados y a Isaac, su hijo, partió la leña para el holocausto y emprendió la marcha hacia el lugar que Dios le había indicado.
Tingnan ang kabanata
Y Abraham se levantó muy de mañana, y ensilló su asno, y tomó consigo a dos de sus mozos y a Isaac su hijo: y cortó leña para el holocausto, y se levantó, y fue al lugar que Dios le dijo.
Tingnan ang kabanata
A la mañana siguiente Abraham madrugó, y cortó leña suficiente para hacer un gran fuego. Preparó su burro y se puso en camino al lugar que Dios le había señalado. Iba acompañado de su hijo Isaac y dos de sus sirvientes.
Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin