Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar.
Génesis 16:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces le dijo el ángel de YHVH: Vuelve a tu señora y humíllate bajo sus manos. Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y le dijo el ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo su mano. Biblia Nueva Traducción Viviente El ángel del Señor le dijo: —Regresa a tu señora y sométete a su autoridad. Biblia Católica (Latinoamericana) Ella contestó: 'Estoy huyendo de Saray, mi señora. Le replicó el Angel del Señor: 'Regresa donde tu señora y ponte a sus órdenes con humildad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le replicó el ángel de Yahveh: 'Vuélvete a tu ama, y sométete a ella'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo el Ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces Dios le dijo: —Es mejor que regreses con ella, y que la obedezcas. De mi parte, yo haré que tengas tantos descendientes, que nadie podrá contarlos. »Ahora estás embarazada, y vas a tener un hijo. Ponle por nombre Ismael, porque he escuchado tu llanto. |
Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar.
Y dijo Abram a Saray: He aquí, tu sierva está en tus manos. Haz con ella lo que bien te parezca.° Entonces Saray la afligió, y ella huyó de su presencia.
y le dijo: Agar, sierva de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de la presencia de mi señora Saray.
Si el ánimo° del príncipe se alza contra ti, no dejes tu lugar,° porque la mansedumbre apacigua grandes ofensas.
A los siervos, que se sometan a sus amos en todo, que sean complacientes, no respondones,