Online na Bibliya

Mga patalastas


Ang buong bibliya Lumang Tipan Bagong Tipan




Génesis 1:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y puso ’Elohim las estrellas en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

Tingnan ang kabanata
Ipakita Interlinear Bible

Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

Tingnan ang kabanata

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra,

Tingnan ang kabanata

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dios las colocó en lo alto de los cielos para iluminar la tierra,

Tingnan ang kabanata

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las puso Dios en la bóveda celeste para alumbrar la tierra,

Tingnan ang kabanata

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y las puso Dios en el firmamento del cielo, para alumbrar sobre la tierra,

Tingnan ang kabanata

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios puso estas luces en el cielo para alumbrar la tierra,

Tingnan ang kabanata
Iba pang mga pagsasalin



Génesis 1:17
7 Mga Krus na Reperensya  

He puesto mi arco en la nube, y será por señal del pacto entre Yo y la tierra.


¿Has dado orden en tu vida al mañana,° Para que enseñe a la aurora su lugar,


Al director del coro, sobre guittit.° Salmo de David. ¡Oh YHVH, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu Nombre en toda la tierra! Has puesto tu majestad sobre los cielos.


Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos,° La luna y las estrellas que Tú afirmaste,


Así dice YHVH: Si pudierais anular mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de manera que no haya ni día ni noche a su tiempo,


Así dice YHVH: Como es cierto que he creado el día y la noche, y he establecido los cielos y la tierra,


Porque así nos° lo ha mandado el Señor: Te he puesto por luz de las naciones, a fin de que seas° para salvación hasta lo último de la tierra.°