Aunque vosotros pensasteis mal contra mí, ’Elohim lo encaminó para bien, para hacer como en el presente, para mantener vivo a un pueblo numeroso.
Filemón 1:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque tal vez por esto se apartó de ti por algún tiempo,° para que lo recibieras por completo para siempre, Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; Biblia Nueva Traducción Viviente Parece que perdiste a Onésimo por un corto tiempo para que ahora pudieras tenerlo de regreso para siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) A lo mejor Onésimo te fue quitado por un momento para que lo ganes para la eternidad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues quizá por esto se apartó de ti temporalmente: para que lo recuperaras para siempre; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tal vez Onésimo se alejó de ti por algún tiempo, para que ahora sea tuyo para siempre. |
Aunque vosotros pensasteis mal contra mí, ’Elohim lo encaminó para bien, para hacer como en el presente, para mantener vivo a un pueblo numeroso.
Ciertamente el furor del hombre te exaltará, Y te ceñirás con el residuo de inútiles furores.°
¡Mirad a los que eran nuestra esperanza, a donde acudíamos en busca de auxilio para que nos libraran del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo escaparemos?
para hacer cuanto tu mano y tu designio predestinaron que sucediera.°