porque todas estas cosas buscan los gentiles. Sabe, pues, vuestro Padre celestial que necesitáis de todo esto.
Mateo 6:26 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento) Mirad las aves del cielo, no siembran ni siegan, ni allegan en graneros, y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros más que ellas? Higit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas? Biblia Nueva Traducción Viviente Miren los pájaros. No plantan ni cosechan ni guardan comida en graneros, porque el Padre celestial los alimenta. ¿Y no son ustedes para él mucho más valiosos que ellos? Biblia Católica (Latinoamericana) Fíjense en las aves del cielo: no siembran, ni cosechan, no guardan alimentos en graneros, y sin embargo el Padre del Cielo, el Padre de ustedes, las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que las aves? La Biblia Textual 3a Edicion Mirad las aves del cielo, que no siembran ni siegan, ni recogen en graneros, y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mirad las aves del cielo: no siembran ni siegan ni alacenan en graneros; sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas? |
porque todas estas cosas buscan los gentiles. Sabe, pues, vuestro Padre celestial que necesitáis de todo esto.
O ¿qué hombre hay de vosotros quien si su hijo le pidiere pan, le dará una piedra?
Y dijo: Esto haré, derribaré mis graneros y edificaré mayores y allí recogeré todos mis productos y mis bienes;