Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 143:3 - 新译本

3 仇敌逼迫我, 把我压倒在地, 使我住在黑暗之处, 像死了很久的人一样。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 敌人迫害我,打垮我, 使我生活在黑暗中, 像死去很久的人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 仇敌追逼我, 把我的性命压碎在地; 他使我住在黑暗之地, 如同死了很久的人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3 因为仇敌迫害我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。

Tazama sura Nakili




诗篇 143:3
14 Marejeleo ya Msalaba  

约押对那向他报告的人说:“你既然看见了,为甚么不当场把他击杀,落在地上呢?那样,我就赏赐你一百一十四克银子和一条腰带。”


押尼珥再一次对亚撒黑说:“你离开,别追赶我!我为甚么要把你砍倒在地上呢?以后怎么还有脸见你的哥哥约押呢?”


求你留心听我的呼求, 因为我落到极卑微的地步; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强大。


愿那些寻索我命的,蒙羞受辱; 愿设计陷害我的,退后羞愧。


因为傲慢的人起来攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们不把 神放在眼里。


就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命践踏在地上, 使我的光荣归于尘土。


耶和华啊!求你在怒中起来, 求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒, 求你为我兴起;你已经出令施行审判。


他使我住在黑暗之处,好象死了许久的人一样。


他对我说:“人子啊!这些骸骨就是以色列全家;他们常说:‘我们的骸骨枯干了,我们的盼望消失了;我们都灭亡了。’


我的仇敌啊!不要因我的遭遇而高兴; 我虽然跌倒了,却必起来; 我虽然坐在黑暗里,耶和华却必作我的光。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo