Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 15:7 - 新译本

7 参孙对他们说:“你们既然这样行,我必在你们身上报仇,然后才肯罢休。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 参孙说:“你们既然这样做,我不向你们报仇誓不罢休。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 叁孙对非利士人说:“你们既然这样做,我一定要报复你们才罢休!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 参孙对他们说:“你们既然这么做,我必向你们报仇才肯罢休。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 参孙对非利士人说:「你们既然这样行,我必向你们报仇才肯罢休。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 参孙对非利士人说:「你们既然这样行,我必向你们报仇才肯罢休。」

Tazama sura Nakili




士师记 15:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

亲爱的啊,不要为自己伸冤,宁可等候主的忿怒,因为经上记着,主说:“伸冤在我,我必报应。”


耶和华的灵大大感动参孙,参孙就下到亚实基伦,击杀了他们中间三十个人,拿了剥下来的衣服,把三十套衣服给了那些把谜语的意思说出来的人;参孙怒气冲冲地上自己的父家去了。


他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他正在找机会攻击非利士人。那时非利士人正统治着以色列人。


非利士人问:“这是谁作的呢?”有人回答:“是亭拿人的女婿参孙作的,因为他岳父把他的妻子给了他的同伴。”于是非利士人上去,放火烧了那女子和她的父亲。


参孙击打他们,连腿带腰都砍断了,那是一场极大的杀戮;然后他下去,住在以坦盘石的穴中。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo