Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多后书 11:14 - 新译本

14 这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 这不足为奇,因为连撒旦都装成光明的天使,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 这也不足为奇,因为连撒但也装作光明的天使。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

14 这也不足为怪,因为连撒但也装作光明的天使。

Tazama sura Nakili




哥林多后书 11:14
9 Marejeleo ya Msalaba  

我只怕你们的心受到引诱,失去对基督的单纯和贞洁,好象蛇用诡计骗了夏娃一样。


免得撒但有机可乘,因为我们并不是不晓得他的诡计。


但无论是我们,或是从天上来的使者,如果传给你们的和我们以前传给你们的福音不同,他就该受咒诅。


因为我们的争战,对抗的不是有血有肉的人,而是执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的和天上的邪灵。


并且感谢父,他使你们有资格分享圣徒在光明中的基业。


他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国里。


于是那大龙被摔了下来。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo