Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 4:20 - 新译本

20 因为 神的国不在乎言语,而在乎权能。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 因为上帝的国不在于空谈,而在于权能。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 因为神的国不在于话语,而在于权能。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 因为上帝的国不在乎言语,而在乎权能。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 因为上帝的国不在乎言语,乃在乎权能。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 因为 神的国不在乎言语,乃在乎权能。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 4:20
8 Marejeleo ya Msalaba  

我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。


因为 神的国不在于吃喝,而在于公义、和睦,以及圣灵里的喜乐。


但对那些蒙召的人,不论是犹太人或希腊人,基督是 神的能力, 神的智慧。


我说的话、讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明,


主把权柄赐给我们,是为了要造就你们,不是要破坏你们,就算我为这权柄夸口过分了一点,也不会觉得惭愧。


因为我们的福音传到你们那里,不单是借着言语,也是借着权能,借着圣灵和充足的信心。为了你们的缘故,我们在你们中间为人怎样,这是你们知道的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo