Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 4:25 - 新译本

25 亚当又和妻子同房,她就生了一个儿子,给他起名叫塞特,因为她说:“ 神给我立了另一个后裔代替亚伯,因为该隐杀了他。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 亚当又与妻子夏娃同房,夏娃生了一个儿子,取名叫塞特,因为她说:“上帝赐我另一个儿子来代替亚伯,因为该隐杀了他。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 亚当再次与妻子同寝,夏娃就生了一个儿子,并给他起名为塞特,因为她说:“神给我立了另一个后裔代替亚伯,因为该隐杀了他。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,给他起名叫塞特,说:“上帝给我立了另一个子嗣代替亚伯,因为该隐杀了他。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:「上帝另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:「 神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。」

Tazama sura Nakili




创世记 4:25
7 Marejeleo ya Msalaba  

该隐对他的弟弟亚伯说:“我们到田间去吧。”,该隐就起来袭击他的弟弟亚伯,把他杀了。


塞特一百零五岁的时候,生了以挪士。


亚当、塞特、以挪士、


以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo