Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 17:21 - 新译本

21 但我的约是要和以撒坚立的。这以撒,就是明年这时候,撒拉要为你生的。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 撒拉必在明年这时候给你生以撒,我必向他坚守我的约。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 而我的约,我要与以撒确立。这以撒,就是撒拉要在明年所定的日期为你生的儿子。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 到明年所定的时候,撒拉必为你生以撒,我要与他坚立我的约。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。」

Tazama sura Nakili




创世记 17:21
19 Marejeleo ya Msalaba  

神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。


其中一位说:“到明年这个时候,我必回到你这里来。那时,你的妻子撒拉必生一个儿子。”撒拉在那人后面的帐棚门口,也听见了这话。


耶和华岂有难成的事吗?到明年这个时候,我要回到你这里来,那时,撒拉必生一个儿子。”


耶和华照着以前所说的,眷顾撒拉;耶和华按着他的应许,给撒拉作成。


以色列带着他所有的一切起程,到了别是巴,就向他父亲以撒的 神献祭。


他祝福约瑟,说: “愿我祖亚伯拉罕和以撒所侍候的 神, 一生牧养我直到今日的 神,


但愿你把我藏在阴间, 把我隐藏,直到你的怒气过去; 愿你为我定一个期限,好记念我。


神听见他们的呼声,就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。


又说:“我是你父亲的 神、亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神。”摩西因为怕见 神,就把自己的脸蒙住了。


正如他向我们列祖所说的, 恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。”


向我们列祖施怜悯,记念他的圣约,


耶稣说:“父凭着自己的权柄所定的时间或日期,你们不必知道。


因为所应许的话是这样:“明年这个时候我要来,撒拉必定生一个儿子。”


如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。


因着信,他在应许之地寄居,好象是在异乡,与承受同样应许的以撒、雅各一样住在帐棚里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo