Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 2:32 - 新译本

32 这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 “这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 这耶稣,上帝已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

Tazama sura Nakili




使徒行传 2:32
24 Marejeleo ya Msalaba  

你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。”


可是圣灵降临在你们身上,你们就必领受能力,并且要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。”


但 神却使他从死人中复活了。


借着耶稣的复活,向我们这些作子孙的应验了。就如诗篇第二篇所记的: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。’


因为他已经定好了日子,要借着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”


神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。


你们杀了那‘生命的创始者’, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。


神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”


那么,你们各位和以色列全民都应当知道,站在你们面前这人好了,是因拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉死在十字架上, 神却使他从死人中复活。


使徒大有能力,为主耶稣的复活作见证,众人都蒙了大恩。


你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的 神已经使他复活了。


我们也会被人认为是替 神作假见证的了,因为我们为 神作过见证说,他使基督复活了。如果死人没有复活, 神也就没有使基督复活了。


神不但使主复活了,也要用他的能力使我们复活。


因为知道那使主耶稣复活的,也必定使我们与耶稣一同复活,并且把我们和你们呈献在他的面前。


作使徒的保罗,


这力量运行在基督身上,使他从死人中复活,并且在天上坐在自己的右边,


你们在洗礼中已经与他一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的 神所运行的动力,与他一同复活了。


愿赐平安的 神,就是那凭着永约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中领出来的那一位,


借着他,你们信那使他从死人中复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo