Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 16:23 - 新译本

23 打了很多棍,就把他们放在监牢里,吩咐狱吏严密看守。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 他们被毒打一顿,又被关进监狱,官长命狱卒严加看守。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 打了很多棍以后,把他们投进监狱,吩咐狱卒好好地看守。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 打了许多棍,就把他们下在监里,嘱咐狱警严紧看守。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。

Tazama sura Nakili




使徒行传 16:23
21 Marejeleo ya Msalaba  

出卖耶稣的人给他们一个暗号,说:“我跟谁亲吻,谁就是他;你们可以抓住他。”


但在这一切以先,人必为我的名,下手拘捕、迫害你们,把你们交给会堂,下在监里,甚至押到君王和总督面前,


天亮的时候,士兵们非常慌乱,不知彼得出了甚么事。


捉到了,就把他关在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,打算过了逾越节,把他提出来交给民众。


狱吏醒过来,看见监门全开,以为囚犯都已经逃脱了,就拔出刀来想要自刎。


狱吏就把这话告诉保罗,说:“裁判官派人来释放你们,现在可以出来,平平安安地去吧!”


于是下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所里。


“我们发现监门紧闭,狱卒也守在门外;等到开了门,里面连一个人也找不到。”


扫罗却残害教会,逐家进去,连男带女拉去坐监。


要求他发公函给大马士革各会堂,如果发现奉行这道的人,准他连男带女缉拿到耶路撒冷。


他们是基督的仆人吗?说句狂话,我更是。我受更多的劳苦,更多的坐监,受了过量的鞭打,常常有生命的危险。


鞭打、监禁、扰乱、劳苦、不睡觉、禁食、


因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求─


因此,我这为主被囚禁的劝你们:行事为人,要配得上你们所蒙的呼召,


我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。


然而像我这上了年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚禁的,宁愿凭着爱心请求你,


于是约书亚吩咐祭司说:“你们从约旦河上来。”


我约翰,就是你们的弟兄,在耶稣里跟你们一同分享患难、国度和忍耐的,为了 神的道和耶稣的见证,曾经在那名叫拔摩的海岛上。


你不要怕你将要受的苦。看哪!魔鬼将要把你们中间几个人下在监里,叫你们受试炼,你们要受患难十天。你要忠心至死,我就把那生命的冠冕赐给你。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo