Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 14:21 - 新译本

21 他们在那城里传福音,使许多人作了门徒,然后回到路司得、以哥念、安提阿,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 他们向那里的人传福音,有很多人做了门徒。然后,他们又回到路司得、以哥念和安提阿,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 保罗和巴拿巴在代尔贝城传了福音,使许多人成为门徒以后,回到路司得、以哥念、安提阿,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 保罗和巴拿巴对那城里的人传了福音,使好些人成为门徒后,又回路司得、以哥念、安提阿去,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 对那城里的人传了福音,使好些人作门徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 对那城里的人传了福音,使好些人作门徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,

Tazama sura Nakili




使徒行传 14:21
14 Marejeleo ya Msalaba  

所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗,


他们从别加往前走,到了彼西底的安提阿,在安息日进了会堂,就坐下来。


两人当众跺掉脚上的尘土,往以哥念去了。


保罗和巴拿巴在以哥念照样进犹太的会堂讲道,结果一大群犹太人和希腊人都信了。


“各位,为甚么这样作呢?我们也是人,性情和你们一样,我们传福音给你们,正是要你们远离这些虚妄的事,归向永活的 神,就是那创造天、地、海和其中万物的 神。


但有些犹太人,从安提阿、以哥念来,挑唆群众,用石头打保罗,以为他死了,就拖到城外去。


从那里坐船往安提阿。从前众人就是在这地方,把他们交托在 神的恩典中,派他们去工作,现在他们已经完成了。


两人知道了,就逃往吕高尼的路司得和特庇两城,以及周围的地方,


在那里传福音。


路司得城有一个双脚无力的人,坐在那里。他生来就是瘸腿的,从来没有走过路。


过了一些时候,保罗对巴拿巴说:“我们要回到我们传过主道的各城,探望弟兄们,好知道他们的情形怎么样。”


路司得和以哥念的弟兄们都称赞他。


又赞美 神,并且得到全民的喜爱。主将得救的人,天天加给教会。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo