Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 10:26 - 新译本

26 彼得扶起他,说:“起来,我也是人。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 彼得连忙把他扶起来,说:“快起来,我也只不过是人。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 彼得扶他起来,说:“你起来,我自己也是个人。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 但是彼得拉他起来,说:“你起来,我自己也不过是人。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 彼得却拉他,说:「你起来,我也是人。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 彼得却拉他,说:「你起来,我也是人。」

Tazama sura Nakili




使徒行传 10:26
8 Marejeleo ya Msalaba  

我是耶和华,这是我的名; 我必不把我的荣耀归给别人, 也不把我当受的称赞归给雕刻的偶像。


我的手奠定了大地的根基, 我的右手展开了诸天; 我一呼唤它们,它们就一同站着侍候。


但耶稣说:“撒但,走开!经上记着: ‘当拜主你的 神, 单要事奉他。’”


所有住在地上的人,名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的,都要拜牠。


我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo