Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




那鸿书 2:10 - 新标点和合本 - 神版

10 尼尼微现在空虚荒凉, 人心消化,双膝相碰, 腰都疼痛,脸都变色。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 尼尼微被洗劫一空! 沦为废墟! 一片荒凉! 人们胆战心惊,双膝哆嗦, 浑身发抖,面色苍白。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 荒芜,荒凉,全然荒废, 人心害怕,双膝颤抖, 腰部疼痛,脸都变色。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 尼尼微现在空虚荒凉, 人心消化,双膝相碰, 腰都疼痛,脸都变色。

Tazama sura Nakili

新译本

10 现在却空虚、荒凉,一无所有; 人心惊惶,两膝发抖, 全身疼痛, 面无血色。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

10 她颓败了, 毁灭了,荒芜了。 她的居民都吓破了胆, 膝盖发软,脸色苍白。

Tazama sura Nakili




那鸿书 2:10
24 Marejeleo ya Msalaba  

地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。


我如水被倒出来; 我的骨头都脱了节; 我心在我里面如蜡熔化。


我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。


所以,我满腰疼痛; 痛苦将我抓住, 好像产难的妇人一样。 我疼痛甚至不能听; 我惊惶甚至不能看。


看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉; 又翻转大地,将居民分散。


你们且访问看看, 男人有产难吗? 我怎么看见人人用手掐腰, 像产难的妇人, 脸面都变青了呢?


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因他们听见凶恶的信息就消化了。 海上有忧愁,不得平静。


又说:『耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除,甚至连人带牲畜没有在这里居住的,必永远荒凉。』


先知说:因我百姓的损伤, 我也受了损伤。 我哀痛,惊惶将我抓住。


他们问你说:『为何叹息呢?』你就说:『因为有风声、灾祸要来。人心都必消化,手都发软,精神衰败,膝弱如水。看哪,这灾祸临近,必然成就。这是主耶和华说的。』」


主耶和华如此说:「它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使黎巴嫩为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。


就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰,


它们一来,众民伤恸, 脸都变色。


耶和华复兴雅各的荣华, 好像以色列的荣华一样; 因为使地空虚的, 已经使雅各和以色列空虚, 将他们的葡萄枝毁坏了。)


凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?


我-耶和华已经除灭列国的民; 他们的城楼毁坏。 我使他们的街道荒凉,以致无人经过; 他们的城邑毁灭,以致无人, 也无居民。


我们一听见这些事,心就消化了。因你们的缘故,并无一人有胆气。耶和华-你们的 神本是上天下地的 神。


艾城的人击杀了他们三十六人,从城门前追赶他们,直到示巴琳,在下坡杀败他们;众民的心就消化如水。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo