Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 24:30 - 新标点和合本 - 神版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 当耶稣与他们一同坐席的时候,他拿起饼来,祝福了,然后掰开递给他们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

Tazama sura Nakili

新译本

30 到了吃饭的时候,他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,

Tazama sura Nakili




路加福音 24:30
14 Marejeleo ya Msalaba  

于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。


拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。


他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说:「你们拿着吃,这是我的身体」;


他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝了福,就擘开,递给他们,说:「你们拿着吃,这是我的身体」;


耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。


他吩咐众人坐在地上,就拿着这七个饼祝谢了,擘开,递给门徒,叫他们摆开,门徒就摆在众人面前。


又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。」


他们却强留他,说:「时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!」耶稣就进去,要同他们住下。


两个人就把路上所遇见,和擘饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。


耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开,递给门徒,摆在众人面前。


耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给那坐着的人;分鱼也是这样,都随着他们所要的。


都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,擘饼,祈祷。


他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,


保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了 神,擘开吃。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo