Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 22:11 - 新标点和合本 - 神版

11 『从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。』」

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 说,‘有一个民族从埃及铺天盖地而来。请你来咒诅那民族,这样我或许能击败他们,把他们赶走。’”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 ‘你看,有一个民族从埃及出来,遮满了地面。现在请你来,为我诅咒他们,或许我能击败他们,驱逐他们。’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 ‘看哪,从埃及出来的百姓遮满了地面,现在请你来,为我诅咒他们,或许我能打败他们,把他们赶走。’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 『从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。』」

Tazama sura Nakili

新译本

11 ‘你看,从埃及出来的民族,遮满了全地;现在请你来,替我咒诅他们,或者我能够战胜他们,把他们赶走。’”

Tazama sura Nakili




民数记 22:11
8 Marejeleo ya Msalaba  

愿多民事奉你, 多国跪拜你。 愿你作你弟兄的主; 你母亲的儿子向你跪拜。 凡咒诅你的,愿他受咒诅; 为你祝福的,愿他蒙福。


巴兰回答说:「是摩押王西拨的儿子巴勒打发人到我这里来,说:


神对巴兰说:「你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。」


巴勒对巴兰说:「你向我做的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福。」


巴兰便题起诗歌说: 巴勒引我出亚兰, 摩押王引我出东山,说: 来啊,为我咒诅雅各; 来啊,怒骂以色列。


巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:「我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。


我不肯听巴兰的话,所以他倒为你们连连祝福。这样,我便救你们脱离巴勒的手。


非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo