Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 4:20 - 新标点和合本 - 神版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着 神的杖。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 于是,摩西拿着上帝的杖,带着妻子和儿子骑驴返回埃及。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 摩西就带着他的妻子和儿子们,骑上驴,回埃及地去。摩西手中拿着神的杖。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,让他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着上帝的杖。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着上帝的杖。

Tazama sura Nakili

新译本

20 摩西就带着他的妻子和孩子,让他们骑在驴上,向着埃及地回去了;摩西手里拿着 神的杖。

Tazama sura Nakili




出埃及记 4:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。


摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着 神的杖,站在山顶上。」


他对摩西说:「我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。」


西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说:「因我在外邦作了寄居的。」


你手里要拿这杖,好行神迹。」


耶和华对摩西说:「你手里是什么?」他说:「是杖。」


摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸;在那里生了两个儿子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo