Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 12:9 - 圣经当代译本修订版

9 有许多犹太人知道耶稣在那里,就来看祂,不单是为了看耶稣,也想看看从死里复活的拉撒路。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 有一大群犹太人知道耶稣在那里,就来了。他们不仅是为了耶稣的缘故,也是为了看拉撒路,就是耶稣使他从死人中复活的那个人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 有一大群犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看耶稣使他从死人中复活的拉撒路。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 有许多犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看他从死里所复活的拉撒路。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 有许多犹太人知道耶稣在那里,就来了,不但是为耶稣的缘故,也是要看他从死里所复活的拉撒路。

Tazama sura Nakili

新译本

9 有一大群犹太人知道耶稣在那里,就都来了,然而他们不单是为了耶稣的缘故,也是要看看耶稣使他从死人中复活的拉撒路。

Tazama sura Nakili




约翰福音 12:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

既然大卫自己称基督为主,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”百姓听得津津有味。


逾越节前六天,耶稣来到伯大尼,就是祂叫拉撒路从死里复活的那个村子。


于是,祭司长计划连拉撒路也杀掉,


第二天,很多上来过节的人听见耶稣快到耶路撒冷了,


那些亲眼看见耶稣叫拉撒路复活、走出坟墓的人不断传扬这件事。


又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo