Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 11:4 - 圣经当代译本修订版

4 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

4 于是,他们和他们的全军一起出来,有许多军兵,多如海边的沙,还有极多的战车马匹。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

4 他们和他们的众军都出来,一大队人马,多如海边的沙,并有极多的战车战马。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

4 这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

4 这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。

Tazama sura Nakili

新译本

4 这些王与他们所有的军队都一同出来,人数众多,好象海边的沙,还有很多马匹和车辆。

Tazama sura Nakili




约书亚记 11:4
8 Marejeleo ya Msalaba  

我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,


然而,你曾说,‘我必厚待你,使你的后代多如海沙,不可胜数。’”


因此,我认为你应该把从但到别示巴的那多如海沙的以色列人都聚集起来,然后你亲自率领他们出征。


犹大人和以色列人多如海沙,丰衣足食,生活幸福。


他们都一败涂地, 我们却屹立不倒。


他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。


米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。


非利士人调兵遣将,要攻打以色列。他们有三万辆战车和六千骑兵,步兵多如海边的沙。大军来到伯·亚文以东的密抹,驻扎在那里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo