Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 23:28 - 圣经当代译本修订版

28 扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

28 于是扫罗返回不追赶大卫,而迎战非利士人去了。因此那地方被称为隔断岩。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎击非利士人。因此那地方名叫西拉.哈玛希罗结。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉·哈玛希罗结。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

28 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈玛希罗结。

Tazama sura Nakili

新译本

28 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎战非利士人。因此这地方被称为西拉.哈玛希罗结。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 23:28
6 Marejeleo ya Msalaba  

我们像鸟一样逃出了猎人的网罗。 网罗破裂,我们逃了出去。


大卫听说扫罗和手下正在搜寻他,便率领部下前往玛云旷野的磐石,住在那里。扫罗得知后,便去玛云旷野追赶大卫。


这时,扫罗的信使前来禀报,说非利士人前来犯境,请王速回。


后来,大卫从那里转移到隐·基底的堡垒里。


扫罗追击非利士人回来,得知大卫在隐·基底的旷野,


就率领三千以色列精兵去野羊岩附近搜索大卫和他的部下。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo