Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 7:49 - 圣经当代译本修订版

49 至圣所前面的纯金灯台,左右各五个;灯台上的金花、灯盏和灯剪;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

49 内殿前面的纯金灯台,右边五个,左边五个;金制的花朵、灯盏、灯剪;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

49 内殿前的纯金灯台,右边五个,左边五个,以及其上的花、灯盏、灯剪,都是金的;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

49 内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

49 内殿前的精金灯台:右边五个,左边五个,并其上的金花、灯盏、蜡剪,

Tazama sura Nakili

新译本

49 内殿前面的精金灯台,右边五行,左边五行;还有金花、金灯盏,

Tazama sura Nakili




列王纪上 7:49
14 Marejeleo ya Msalaba  

按规定放在内殿前的纯金灯台和灯盏,


他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边;


“要用皂荚木造一张桌子,长九十厘米,宽四十五厘米,高七十厘米。


纯金的灯台、灯盏、灯台的一切器具、灯油;


护卫长还带走了杯、火鼎、碗、盆、灯台、碟和奠酒的杯等所有金银器皿。


“要用蓝布把灯台、灯盏、灯剪、灯盘和盛油的器皿全遮盖起来,


你所看见在我右手中的七颗星和七个金灯台的奥秘是:七颗星是七间教会的天使,七个灯台是七间教会。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo