Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




但以理书 3:3 - 圣经当代译本修订版

3 于是总督、行政官、省长、谋士、库房官、审判官、司法官及各省的官员,齐来参加尼布甲尼撒王所立之像的敬奉礼,站在那像面前。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 于是,行政官、总长、省长、参谋、司库官、司法官、审判官和各省所有的官员,都被招聚来参加尼布甲尼撒王所立之像的奉献礼;他们站在尼布甲尼撒所立之像的前面。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3 于是总督、钦差、省长、参谋、财务、法官、地方官和各省的官员都聚集,站在尼布甲尼撒所立的像前,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光礼。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

Tazama sura Nakili

新译本

3 于是总督、总监、省长、参谋、财政大臣、法官、裁判官和省内所有其他的官员,都聚集起来,参加尼布甲尼撒王为所立的像举行的揭幕典礼;他们都站在尼布甲尼撒所立的像前。

Tazama sura Nakili




但以理书 3:3
11 Marejeleo ya Msalaba  

他派人召集总督、行政官、省长、谋士、库房官、审判官、司法官及各省的所有官员,前来参加他所立之像的敬奉礼。


那些总督、行政官、省长和王的谋士上前围观,见火焰没有烧伤他们的身体,他们的头发没有烧焦,衣服没有烧坏,身上甚至没有火燎的气味。


传令官大声宣布说:“各族、各邦、各语种的人啊,王有令,


没有人明白,没有人寻求上帝。


他们一致同意把自己所有的能力和权柄交给那怪兽。


众王同心将政权交给怪兽,直到上帝的话都应验。因为上帝使他们定意这样做,好完成祂的旨意。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo