Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 26:7 - 和合本修订版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 有个女人趁着祂坐席的时候,把一玉瓶珍贵的香膏倒在祂头上。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 有一个女人拿着一个盛了极其贵重香液的玉瓶上前来,在耶稣坐席的时候,把香液浇在他的头上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

Tazama sura Nakili

新译本

7 有一个女人拿着一瓶珍贵的香膏前来,当耶稣坐席的时候,把它浇在耶稣的头上。

Tazama sura Nakili




马太福音 26:7
12 Marejeleo ya Msalaba  

以利沙先知叫了一个先知的门徒来,吩咐他:“你束上腰,手拿这瓶膏油往基列的拉末去。


这好比那贵重的油浇在亚伦的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;


死苍蝇使做香的膏油散发臭气; 同样,一点愚昧也能压倒智慧和尊荣。


你的衣服要时时洁白,你头上也不要缺少膏油。


你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。


你带了油到摩洛那里, 加上许多香水。 你派遣使者往远方去, 甚至降到阴间,


门徒看见就很不高兴,说:“何必这样浪费呢!


耶稣在伯大尼痲疯病人西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶极贵的纯哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。


你没有用油抹我的头,但这女人用香膏抹我的脚。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo