Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




尼希米记 5:3 - 和合本修订版

3 有的说:“我们典押了田地、葡萄园、房屋,才得粮食充饥。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 有的说:“因为饥荒的缘故,我们要将田地、葡萄园和房屋作抵押来获取粮食。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 有的说:「我们典了田地、葡萄园、房屋,要得粮食充饥」;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 有的说:「我们典了田地、葡萄园、房屋,要得粮食充饥」;

Tazama sura Nakili

新译本

3 有些人说:“我们抵押了自己的田地、葡萄园和房屋,为要在饥荒中买到五谷。”

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

3 有的说: “我们得典押了自己的田地、葡萄园和房屋才能得到粮食充饥渡荒。”

Tazama sura Nakili




尼希米记 5:3
7 Marejeleo ya Msalaba  

就在今日,你们要把他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,以及向他们所取银钱的利息、粮食、新酒和新油都归还他们。”


有的说:“我们和儿女人口众多,必须得粮食吃,才能活下去。”


有的说:“我们借了钱付田地和葡萄园的税给王。


“在耶和华-你上帝所赐给你的地上,任何一座城里,你弟兄中若有一个贫穷人,你不可硬着心,袖手不帮助你贫穷的弟兄。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo