Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 7:39 - 和合本修订版

39 他把五个安置在殿的右边,五个安置在殿的左边,又把铜海安置在殿的右旁,在东南边。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

39 殿门左右各放五个盆座。铜海放在殿的东南角。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

39 五个底座放在殿宇的右侧,五个底座放在殿宇的左侧;铜海放在殿宇的右侧,在东南角。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

39 五个安在殿门的右边,五个放在殿门的左边;又将海放在殿门的右旁,就是南边。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

39 五个安在殿门的右边,五个放在殿门的左边;又将海放在殿门的右旁,就是南边。

Tazama sura Nakili

新译本

39 他把五个盆座放在殿的南边,五个放在殿的北边,又把铜海放在殿的南边,就是靠东南角的地方。

Tazama sura Nakili




列王纪上 7:39
6 Marejeleo ya Msalaba  

他又造十个铜盆,每盆的容量四十罢特,直径四肘。在十个座上,每座安设一盆。


户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰为所罗门王做完了耶和华殿一切的工:


他把铜海安在殿的右边,就是东南边。


他又造十个盆:五个放在右边,五个放在左边,作洗涤之用。献燔祭所用之物都洗在盆内;但铜海是为祭司洗涤用的。


他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。


所罗门王做完了耶和华殿一切的工,就把他父亲大卫分别为圣的金银和一切器皿都带来,放在上帝殿的库房里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo