Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 1:9 - 中文标准译本

9 有一次,在示罗吃喝之后,哈娜就起来。那时祭司以利正坐在耶和华圣殿门柱旁的座位上。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 一天,他们在示罗吃完饭后,哈娜站起来。当时,祭司以利正坐在耶和华殿门口的座位上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利坐在耶和华殿门框旁边的位子上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 他们在示罗吃喝完了,哈拿就站起来。祭司以利在耶和华殿的门框旁边,坐在自己的位上。

Tazama sura Nakili

新译本

9 哈拿在示罗吃喝完了,就起来。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 1:9
9 Marejeleo ya Msalaba  

王对先知拿单说:“你看,如今我住在香柏木的宫殿里,神的约柜却在帐幕里。”


有一件事我求过耶和华, 这件事我还要求问, 就是一生一世住在耶和华的殿中, 仰望耶和华的恩慈,在他的圣殿中寻求;


耶和华的声音使母鹿分娩, 使林中的树木凋零光秃; 凡在他圣殿中的都说:“荣耀啊!”


至于我,我要藉着你丰盛的慈爱,来到你的家; 因着对你的敬畏,向你的圣殿下拜。


他的主人就要把他带到神面前,然后带他到门前或门框那里;他的主人要用锥子为他穿耳洞,他就要永远服事主人。


哈娜心灵愁苦,向耶和华祷告,流泪痛哭。


撒母耳睡到清晨,打开耶和华殿的门。撒母耳怕告诉以利那异象,


神的灯还没熄灭,撒母耳睡在耶和华的圣殿中,那里有神的约柜。


他来到的时候,看哪,以利正坐在路旁的座位上守望,因为他为神的约柜忧心。那人进城里报信时,全城都哀叫起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo