Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 25:24 - 圣经–普通话本

24 非斯都说: “亚基帕王和在座的各位,你们都看见这个人了。就是为了他,所有的犹太人,无论是耶路撒冷的,还是这里的犹太人都请求我,喊叫着他不该再活下去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 说:“亚基帕王和在座的各位,你们看,就是这个人,所有的犹太人,不管是在这里还是耶路撒冷,都高声呼吁我处死他。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 菲斯特斯说:“阿格里帕王和所有在场的各位,你们所看见的这个人,犹太的全体民众为了他,在耶路撒冷和这里向我陈情,喊着说他不应该再活下去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 非斯都说:“亚基帕王和在这里的诸位,你们看这个人,他就是所有在耶路撒冷和这里的犹太人曾向我恳求呼叫,说不可容他再活着的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 非斯都说:「亚基帕王和在这里的诸位啊,你们看这人,就是一切犹太人,在耶路撒冷和这里,曾向我恳求、呼叫说:『不可容他再活着。』

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 非斯都说:「亚基帕王和在这里的诸位啊,你们看这人,就是一切犹太人,在耶路撒冷和这里,曾向我恳求、呼叫说:『不可容他再活着。』

Tazama sura Nakili




使徒行传 25:24
4 Marejeleo ya Msalaba  

那些犹太人一直在听保罗讲述,当他们听到这句话时,就提高嗓门说: “把这个人撵出地球去,他不配活着!”


保罗一出现,从耶路撒冷来的犹太人便围住他,对他提出了很多严重的指控,可是他们却无法证实。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo