Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 2:32 - 圣经–普通话本

32 “上帝让这个耶稣从死里复活了,我们都是这一事实的见证人。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 “这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 这耶稣,上帝已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

Tazama sura Nakili




使徒行传 2:32
24 Marejeleo ya Msalaba  

你们也要为我作证,因为,你们一开始就与我在一起。”


但是,当圣灵降临到你们身上的时候,你们将会领受到力量。你们将在耶路撒冷,在犹太和撒玛利亚全境,直到天涯海角做我的见证人。”


但上帝让他从死里复活了。


我们是他们的后代,上帝通过让耶稣死而复活,使这诺言为了我们得以实现。正如诗篇第二篇所说: ‘你是我的儿子, 今日我成为你的父。’


因为,他已经确定了一个日子,在那天,他要通过他指定的那个人来公正地审判整个世界。通过让那个人从死里复活,他已把这个证据给予所有的人了。”


然而,上帝却让他从死里复生,把他从死亡的痛苦中解脱出来,因为他不可能受到死的束缚。


你们杀害了生命的王子,但是,上帝却让他从死里复活了。我们是这件事的见证人。


上帝派出了他的特殊仆人耶稣。上帝把他先派到你们这里,通过使你们每个人改邪归正来保佑你们。”


那么,你们和所有以色列人都应该知道,站在你们面前这个人的痊愈凭的是拿撒勒的耶稣基督之名的力量。你们把耶稣钉在十字架上,但是,上帝却让他死而复活。


使徒们用巨大的力量为主耶稣的复活作了见证,上帝慷慨地赐福给所有的信徒。


耶稣被你们钉死在十字架上,我们祖先的上帝却让耶稣从死亡中复活。


并且我们也是在为上帝作假证,因为我们在上帝面前发誓作证说,他使耶稣从死里复活了。假如死人真的不能复活,上帝就不曾使耶稣复活了。


上帝不仅凭他的力量让主从死里复活,他也会让我们复活。


因为我们知道让主耶稣复活的上帝,也会让我们与耶稣一起复活,并让我们与你们一起站在他的面前。


我保罗成为一名使徒,不是由人也不是通过人任命的,而是由耶稣基督和使他从死里复活的上帝任命的。


让耶稣从死里复活,并让他在天堂里坐在他右侧的伟大力量一样。


在接受洗礼的过程中,你们已和他葬在一起了。因为你们对上帝力量的信仰,又得以和他一同复活。上帝在使基督从死里复活时,展示出了他的大能。


愿和平的上帝,通过永恒契约上的血使他的羊群的伟大牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。


通过耶稣,你们成为让他从死里复活、并赐给他荣耀的上帝的信仰者,因此,你们的信仰和希望寄托在上帝身上。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo