Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 13:13 - 圣经–普通话本

13 保罗一行人从帕弗航行到了旁非利亚的别加,但是,约翰马可离开他们回耶路撒冷去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 保罗和同伴从帕弗乘船到旁非利亚的别加。约翰·马可在那里离开他们,回耶路撒冷去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 保罗一行从帕福斯起航,来到潘菲利亚省的佩尔格。约翰马可却离开他们,回耶路撒冷去了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 保罗和他的同伴从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰却离开他们,回耶路撒冷去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 保罗和他的同人从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰就离开他们,回耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 保罗和他的同人从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰就离开他们,回耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 13:13
10 Marejeleo ya Msalaba  

彼得意识到这些后,便向约翰的母亲马利亚家走去,很多人正聚在那里祈祷着。


过了些日子,保罗对巴拿巴说: “咱们应该回到以前传过主的信息的那些城市去看看信徒们现在都怎么样了。”


保罗却认为最好不要带他,因为他在旁非利亚的时候离开了他们,没有继续和他们一起工作。


弗吕家、旁非利亚、埃及和古利奈附近的吕彼亚一带来的人,有从罗马来的访问者,


这时微微起了南风,他们觉得如愿以偿了。于是,他们起了锚,沿着克里特海岸航行。


我们渡过基利家和旁非利亚附近的海面,来到了吕家的每拉。


和我一起坐牢的亚里达古向你们问好。巴拿巴的表弟马可也问你们好。(关于马可,我已吩咐过你们了,如果他来拜访你们,一定要欢迎他。)


只有路加和我在一起。找到马可,来时把他一同带来,因为他对我的工作有帮助。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo