Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 145:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, And of thy wondrous works.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

5 On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 They will talk all about the glorious splendor of your majesty; I will contemplate your wondrous works.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:

Tazama sura Nakili




Psalm 145:5
16 Marejeleo ya Msalaba  

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.


Sing unto him, sing psalms unto him, Talk ye of all his wondrous works.


Sing unto him, sing psalms unto him: Talk ye of all his wondrous works.


His work is honourable and glorious: And his righteousness endureth for ever.


Make me to understand the way of thy precepts: So shall I talk of thy wondrous works.


My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: For they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.


Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things.


Declare his glory among the heathen, His wonders among all people.


And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.


Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.


Because I will publish the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo