Psalm 106:1 - King James Version (Oxford) 17691 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever. Tazama suraMatoleo zaidiAmplified Bible - Classic Edition1 PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! [I Chron. 16:34.] Tazama suraAmerican Standard Version (1901)1 Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Tazama suraCommon English Bible1 Praise the LORD! Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love endures forever. Tazama suraCatholic Public Domain Version1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. Tazama suraEnglish Standard Version 20161 Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! Tazama sura |
the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at first, saith the LORD.