Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 21:26 - King James Version (Oxford) 1769

26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

26 But if we say, From men–we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

26 But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

26 But we can’t say ‘from humans’ because we’re afraid of the crowd, since everyone thinks John was a prophet.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

26 "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

26 But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”

Tazama sura Nakili




Matthew 21:26
17 Marejeleo ya Msalaba  

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?


But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.


And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.


And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.


The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?


And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.


But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.


But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.


And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.


for Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.


And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.


But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.


And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.


He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.


These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.


Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo