Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 18:25 - King James Version (Oxford) 1769

25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

25 For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

25 For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

25 It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Tazama sura Nakili




Luke 18:25
5 Marejeleo ya Msalaba  

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.


Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.


For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?


It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.


And they that heard it said, Who then can be saved?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo