Jeremiah 8:11 - King James Version (Oxford) 176911 For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. Tazama suraMatoleo zaidiAmplified Bible - Classic Edition11 For they have healed the wound of the daughter of My people only lightly and slightingly, saying, Peace, peace, when there is no peace. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)11 And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. Tazama suraCommon English Bible11 They treat the wound of my people as if it were nothing: “All is well, all is well,” they insist, when in fact nothing is well. Tazama suraCatholic Public Domain Version11 And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: 'Peace, peace,' though there was no peace. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying, Peace, Peace: when there was no peace. Tazama suraEnglish Standard Version 201611 They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace. Tazama sura |