Jeremiah 49:1 - King James Version (Oxford) 17691 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Tazama suraMatoleo zaidiAmplified Bible - Classic Edition1 CONCERNING and against the Ammonites: Thus says the Lord: Has Israel no sons [to return after their captivity and claim the territory of Gad east of the Jordan which the Ammonites have taken over]? Has [Israel's Gad] no heir? Why then has Milcom [the god the Ammonites call their king] dispossessed and inherited Gad, and [why do] his people dwell in Gad's cities? Tazama suraAmerican Standard Version (1901)1 Of the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people dwell in the cities thereof? Tazama suraCommon English Bible1 Concerning the Ammonites, the LORD proclaims: Doesn’t Israel have children? Aren’t there heirs to his land? Why then has Milcom taken over Gad? Why have his people settled in its towns? Tazama suraCatholic Public Domain Version1 Against the sons of Ammon. Thus says the Lord: "Does Israel have no sons? Or is there no heir for him? Then why has Milcom possessed the inheritance of Gad, and why have his people lived in his cities? Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Against the children of Ammon. Thus saith the Lord: Hath Israel no sons? Or hath he no heir? Why then hath Melchom inherited Gad, and his people dwelt in his cities? Tazama sura |
behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.