Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 18:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

2 Arise and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear My words.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 Arise, and go down to the potter’s house, and there I will cause thee to hear my words.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 Go down to the potter’s house, and I’ll give you instructions about what to do there.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 "Rise up and descend into the house of the potter, and there you will hear my words."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Arise, and go down to the potter's house: and there thou shalt hear my words.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

2 “Arise, and go down to the potter’s house, and there I will let you hear my words.”

Tazama sura Nakili




Jeremiah 18:2
10 Marejeleo ya Msalaba  

at the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.


Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.


The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,


Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.


But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.


Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.


And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.


God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo