Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 4:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

11 This [Jesus] is the Stone which was despised and rejected by you, the builders, but which has become the Head of the corner [the Cornerstone]. [Ps. 118:22.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 This Jesus is the stone you builders rejected; he has become the cornerstone!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 He is the stone, which was rejected by you, the builders, which has become the head of the corner.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 This is the stone which was rejected by you the builders, which is become the head of the corner.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

11 This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone.

Tazama sura Nakili




Acts 4:11
20 Marejeleo ya Msalaba  

The wicked flee when no man pursueth: But the righteous are bold as a lion.


therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.


For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.


And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.


Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:


Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:


Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo