Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Acts 26:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

3 [Especially] because you are so fully and unusually conversant with all the Jewish customs and controversies; therefore, I beg you to hear me patiently.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 This is because you understand well all the Jewish customs and controversies. Therefore, I ask you to listen to me patiently.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 especially since you know everything that pertains to the Jews, both customs and questions. Because of this, I beg you to listen to me patiently.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

3 especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.

Tazama sura Nakili




Acts 26:3
13 Marejeleo ya Msalaba  

So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:


and they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.


Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:


Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.


Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.


I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:


For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.


unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.


And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.


for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.


And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.


And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo