Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Samuel 10:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

10 When they came to the hill [Gibeah], behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he spoke under divine inspiration among them.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

10 And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

10 When Saul and the boy got to Gibeah, there was a group of prophets coming to meet him. God’s spirit came over Saul, and he was caught up in a prophetic frenzy right along with them.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

10 And they arrived at the above-stated hill, and behold, a group of prophets met him. And the Spirit of the Lord leapt up within him, and he prophesied in their midst.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they came to the foresaid hill, and, behold, a company of prophets met him. And the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.

Tazama sura Nakili

English Standard Version 2016

10 When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 10:10
7 Marejeleo ya Msalaba  

And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.


And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.


And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.


Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.


And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo