Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




Ésaïe 40:27 - FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

27 Pourquoi dis-tu, (ô) Jacob, pourquoi dis-tu, (ô) Israël : Ma voie est (a été) cachée au Seigneur, et mon droit passe inaperçu (jugement a été mis de côté) devant mon Dieu ?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Bible catholique Crampon 1923

27 Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu ainsi, ô Israël: "Ma voie est cachée à Yahweh, et mon droit passe inaperçu devant mon Dieu ?"

Tazama sura Nakili

Français Bible Louis Segond - fls

27 Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?

Tazama sura Nakili

Bible Darby en français

27 Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu, ô Israël : Ma voie est cachée à l’Éternel, et ma cause a passé inaperçue de mon Dieu  ?

Tazama sura Nakili

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

27 Pourquoi dis-tu, Ia'acob, parles-tu, Israël : "Ma route est voilée à IHVH-Adonaï, mon jugement échappe à mon Elohîms" ?

Tazama sura Nakili

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

27 Pourquoi dis-tu, Jacob, pourquoi répètes-tu, Israël: “Yahvé ne voit pas, mon Dieu ne s’occupe pas de ma cause?”

Tazama sura Nakili

La Bible de Sacy 1759 - sacy

27 Pourquoi donc dites-vous, ô Jacob, pourquoi osez-vous dire, ô Israël : Ma voie est cachée au Seigneur, mon Dieu ne se met point en peine de me rendre justice?

Tazama sura Nakili




Ésaïe 40:27
10 Marejeleo ya Msalaba  

Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d'autres moyens semblables.


Par le Dieu vivant (Vive Dieu) qui refuse de me faire justice, et par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,


Car Job a dit : Je suis juste, et Dieu a renversé mon droit.


Seigneur, vous êtes mon Dieu ; je vous exalterai, et je célébrerai votre nom, parce que vous avez fait des merveilles, réalisant (fidèlement) vos desseins antiques et fidèles. Amen.


Souviens-toi de ceci, Jacob et Israël, parce que tu es mon serviteur, je t'ai formé ; tu es mon serviteur, Israël, ne m'oublie pas.


Cependant Sion a dit : Le Seigneur m'a abandonnée, et le Seigneur m'a oubliée.


Et moi j'ai dit : C'est en vain que j'ai travaillé, c'est inutilement et sans fruit que j'ai consumé ma force ; mais mon droit (jugement) est auprès du Seigneur, et ma récompense auprès (travail au pouvoir) de mon Dieu.


Dans un moment d'indignation j'ai détourné mon visage de toi pour un instant, mais j'ai eu pitié de toi par une (dans ma) miséricorde éternelle, dit le Seigneur qui t'a rachetée (ton rédempteur).


Or David dit en lui-même : Je tomberai quelque jour entre les mains de Saül. Ne vaut-il pas mieux que je m'enfuie, et que je me sauve au pays des Philistins ; afin que Saül désespère de me trouver et qu'il cesse de me chercher, comme il fait, dans toutes les terres d'Israël ? Je me tirerai donc d'entre ses mains.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo