Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 95:11 - English Standard Version 2016

11 Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 Unto whom I sware in my wrath That they should not enter into my rest.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 Wherefore I swore in My wrath that they would not enter My rest [the land of promise]. [Heb. 4:3-11.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 So in anger I swore: ‘They will never enter my place of rest!’”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:

Tazama sura Nakili




Psalm 95:11
14 Marejeleo ya Msalaba  

Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’


My hand will be against the prophets who see false visions and who give lying divinations. They shall not be in the council of my people, nor be enrolled in the register of the house of Israel, nor shall they enter the land of Israel. And you shall know that I am the Lord God.


shall see the land that I swore to give to their fathers. And none of those who despised me shall see it.


for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the Lord your God is giving you.


As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest.’”


And to whom did he swear that they would not enter his rest, but to those who were disobedient?


For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest,’” although his works were finished from the foundation of the world.


And again in this passage he said, “They shall not enter my rest.”


And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo