Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 71:17 - English Standard Version 2016

17 O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

17 O God, thou hast taught me from my youth: And hitherto have I declared thy wondrous works.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

17 O God, You have taught me from my youth, and hitherto have I declared Your wondrous works.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

17 O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

17 You’ve taught me since my youth, God, and I’m still proclaiming your wondrous deeds!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Let his name be blessed for evermore: his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.

Tazama sura Nakili




Psalm 71:17
11 Marejeleo ya Msalaba  

But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, “As the Lord lives, who has redeemed my life out of every adversity,


I do not turn aside from your rules, for you have taught me.


How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.


proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds.


Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul.


For you, O Lord, are my hope, my trust, O Lord, from my youth.


But for me it is good to be near God; I have made the Lord God my refuge, that I may tell of all your works.


See, I have taught you statutes and rules, as the Lord my God commanded me, that you should do them in the land that you are entering to take possession of it.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo