Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 63:4 - English Standard Version 2016

4 So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 So will I bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 So I will bless you as long as I’m alive; I will lift up my hands in your name.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,

Tazama sura Nakili




Psalm 63:4
7 Marejeleo ya Msalaba  

I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.


Lift up your hands to the holy place and bless the Lord!


Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I lift up my hands toward your most holy sanctuary.


The mountains saw you and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice; it lifted its hands on high.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo