Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 59:8 - English Standard Version 2016

8 But you, O Lord, laugh at them; you hold all the nations in derision.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the heathen in derision.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 But You, O Lord, will laugh at them [in scorn]; You will hold all the nations in derision.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 But you, LORD, laugh at them. You mock all the nations.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.

Tazama sura Nakili




Psalm 59:8
8 Marejeleo ya Msalaba  

He says in his heart, “God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it.”


He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.


but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.


Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!


You, Lord God of hosts, are God of Israel. Rouse yourself to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. Selah


I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,


If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo