Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 44:8 - English Standard Version 2016

8 In God we have boasted continually, and we will give thanks to your name forever. Selah

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 In God we boast all the day long, And praise thy name for ever. Selah.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 In God we have made our boast all the day long, and we will give thanks to Your name forever. Selah [pause, and calmly think of that]!

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 In God have we made our boast all the day long, And we will give thanks unto thy name for ever. [Selah

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 So we glory in God at all times and give thanks to your name forever. Selah

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 You have loved justice and hated iniquity. Because of this, God, your God, has anointed you, before your co-heirs, with the oil of gladness.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Tazama sura Nakili




Psalm 44:8
8 Marejeleo ya Msalaba  

So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.


that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!


My soul makes its boast in the Lord; let the humble hear and be glad.


In the Lord all the offspring of Israel shall be justified and shall glory.”


but let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. For in these things I delight, declares the Lord.”


But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God


Tufuate:

Matangazo


Matangazo