Psalm 31:11 - English Standard Version 201611 Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176911 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, And a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition11 To all my enemies I have become a reproach, but especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances, who flee from me on the street. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)11 Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me. Tazama suraCommon English Bible11 I’m a joke to all my enemies, still worse to my neighbors. I scare my friends, and whoever sees me in the street runs away! Tazama suraCatholic Public Domain Version11 Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart. Tazama sura |