Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 22:2 - English Standard Version 2016

2 O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; And in the night season, and am not silent.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 My God, I cry out during the day, but you don’t answer; even at nighttime I don’t stop.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment:

Tazama sura Nakili




Psalm 22:2
12 Marejeleo ya Msalaba  

My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers?


O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you.


you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.


though I call and cry for help, he shuts out my prayer;


So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again.


And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?


In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.


as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?


I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo