Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Psalm 102:9 - English Standard Version 2016

9 For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 For I have eaten the ashes [in which I sat] as if they were bread and have mingled my drink with weeping

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 I’ve been eating ashes instead of bread. I’ve been mixing tears into my drinks

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 He will not always be angry: nor will he threaten for ever.

Tazama sura Nakili




Psalm 102:9
10 Marejeleo ya Msalaba  

For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.


Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.


My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink.


You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure.


He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not a lie in my right hand?”


Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.


they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the Lord our God, and they shall be in fear of you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo